|
|
LPGA English Only Rule Clarified by CommisionerMinimal English Skills Required for International PlayersAccording to a press release by LPGA Commissioner Carolyn F. Bivins, the recent furor over the purported English-Only policy is "greatly exaggerated."
In what appeared to be an open letter in the form of a press release on September 3, Commissioner Bivins stated, "The LPGA does not, nor will we ever, require English fluency, or even proficiency, from our international players." Instead, since the 65% of the LPGA Tour events are played in the United States, "we need our members to attain a level of communication in English so they can: A. deliver an enjoyable experience in the pro-am events at tournaments, which are the lifeblood of the LPGA business model; B. conduct their post-round interviews in English for the media; and C. deliver a short acceptance speech after winning an event. " Bivins continues by saying, "The LPGA has had a program for more than three years whereby we dedicate substantial resources for the transition and education of our international members. This program includes an on-line learning program, tutors and translators with the expressed goal being a functional ability to communicate in English within two years after an international member has joined the LPGA." What is new, she adds, is the penalty that would be assessed if a player did not attain at least a minimal ability to communicate in English. The penalty is deemed "a most basic necessity" to entertaining LPGA Tour customers. Bivins also states that an inability to minimally communicate in English could negatively impact players by limiting their sponsorship opportunities. In effect, the penalty that would be assessed, the amount of which she does not reveal in the letter, is meant to keep the tour growing and protect LPGA players. According to Bivins, another aspect of the LPGA Tour's language program, which has received little attention, relates to events played outside the U.S. Says Bivins, "As part of our Board-approved strategic plan, we are producing cultural briefings for each tournament beginning this fall. Among items shared with members will be key phrases for communicating in the native language of the country in which the event is held. Additionally, we have a number of members already using our on-line language services to learn other languages." In recent years, the LPGA Tour's international contingent, principally Asian players, has grown significantly. The talent level and success of many international players has thrust them into the spotlight, revealing a perceived need for additional English language skills. At least one Asian player, Hall-of-Famer Se Ri Pak, encourages players from her native South Korea to learn English for the benefits it can provide. Source: GolfBusinessWire.com; Carolyn Bivins.
The copyright of the article LPGA English Only Rule Clarified by Commisioner in LPGA is owned by Alan L. Hammond. Permission to republish LPGA English Only Rule Clarified by Commisioner in print or online must be granted by the author in writing.
|
|
|
|
|
|
|
|